Она стояла в платье белоснежном
На мраморных ступенях у Дворца.
С фатой переплелись ромашки нежно,
Покрыв чело подобием венца.
На всём её торжественном наряде,
Казалось, и пылинки не найдешь.
Она была прекрасна - даже взгляда
От образа её не оторвешь!
Она ждала. И ожиданье это
Прослеживалось у неё во всём:
В немногословном на вопрос ответе,
Во взгляде и в движении простом.
Она ждала единственно –родного.
И всё ж он неожиданно возник-
Её любви и радости виновник
С букетом бело-розовых гвоздик!
Он подошёл и протянул ей руки,
И что-то её заветное сказал.
Потом под вальса льющиеся звуки
Повёл её в залитый светом зал.
2.
Невеста и жених - извечный образ
Христа и Церкви. Единенья их,
Когда народ Господень будет собран
Иисусом на просторах голубых.
Идёт Христос, спешащий за Невестой.
Внимает ждущая Его шагам.
Как важно быть единодушно вместе
Искупленным и освящённым нам!
Как важно нам в дарованном наряде
Без пятнышка единого предстать
Пред Тем, Кто встал однажды с нами рядом,
Чтоб навсегда пред Богом оправдать.
Проверь светильники, Невеста Божья!
И первую любовь в сердцах храня,
Тропой Христовой, а не бездорожьем
Иди, иди, иди - встречай Царя
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 5796 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 16) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.